부사장의 비서

“Did you hear that the executive vice president died a short while ago?”Jim asked one of his colleagues walking down the hallway.“What happened?” the colleague asked.“He had a heart attack in his office when everyone was gone for lunch except his young blonde secretary. Turns out she isn’t too smart.”Jim said. “What do you mean?” the coworker asked.“He kept yelling at her to ‘call 911.’ She just stood there waiting for himto give her the rest of the phone number.”“좀 전에 부사장이 죽었다는 소리 들었어?” 하고 짐이 복도를 지나가는 동료에게 물었다.“어쩌다가?” 하고 그 동료는 물었다.“다들 점심 먹으러 갔는데 금발의 젊은 비서하고 있다가 심장마비를 일으켰다는 거야.그 비서가 좀 모자란 여자인 것 같아”라고 짐은 말했다.“그게 무슨 소리야?” 동료직원이 물었다. “911을 부르라고 계속 외치더라지 뭐야.그런데 그 비서는 전화번호를 끝까지 불러주기만을 기다렸다지 뭔가.”● executive vice president: 부사장 / turn out: ~임이 판명되다 / 미국의 911은 우리의 119▶프러포즈의 명언종합병원 전문의: 날 만날 때 예약을 하지 않아도 되는 유일한 여자가 너였으면 좋겠어.목수: 손바닥에 박힌 굳은살처럼 변하지 않을 사랑을 약속할게. 내 대패가 되어줘.정치가: 당신에게만은 거짓말하지 않겠다고 맹세하겠소. 당신만큼은 때리지 않을 것을 맹세하겠소. 당신 앞에서는 도박을 하지 않겠다고 맹세하겠소.형사: 내 심장을 훔쳐간 죄로 당신을 체포합니다. 당신은 묵비권을 행사할 권리도, 변호사를 선임할 권리도 없어요. 모든 물음에 대해 ‘예’로만 대답해야 해요. 나와 결혼해주겠어요?백수(재벌 2세): 날 사라.백수(완전 폐인): 날 잡자.탐험가: 나는 지금까지 나침반과 지도에 의지해 내가 알지 못하는 곳을 정복해 왔어. 이제부턴 널 의지해서 내가 알지 못하는 사랑을 정복할래.사진사: 절 봐요. 웃어요. 좋아요. 다시 한 번만 더. 방금 그 표정으로 내 청혼을 받아주었으면 해요.PC방 아르바이트 학생: 내 옆자리 비어있어요. 거기로 바꿔드릴게요.철학자: 당신을 사유하고 싶어요.모델: 당신이 내가 본 남자 중 나와 눈높이가 맞는 유일한 남자군요.대통령: 당신을 위해 내가 뭘 해야 하는지는 잘 모르겠지만, 하여튼 결혼해주시오.대학 1학년생: 네가 원한다면 저 하늘의 별도 따다 줄게.▶정신과 의사의 봉변돈벌이에만 눈이 어두워 아무나 잡고 환자로 만들어 치료하겠다는 어느 정신과 의사에게 한 사나이가 찾아왔다.정신과 의사: 어떻게 오셨나요?사나이: 글쎄 온통 세상 사람들이 다 정신질환 환자로 보인다니까요.정신과 의사: 왜 그렇죠?사나이: 돈만 벌려고 하니까 온통 사람들을 환자로 만들어야 되거든요.정신과 의사: 아니 지금 누구 말하고 있는 건가요?사나이: 바로 당신 말 하고 있소.정신과 의사: 아니 뭐라구???
상단 바로가기