One old man was sitting on a park bench talking to a new acquaintance."I'll tell you," he said, "I've learned that arthritis is the cruelest disease.""Crueler than cancer?""You bet", the codger replied. "It makesevery single one of your joints stiff, except the right one."△ acquaintance: 아는 사람, 친지△ arthritis: 관절염△ cruel: 잔인한△ codger: (구어)(노인의)괴짜△ joint: 관절, 뼈마디△ stiff: 굳은, 뻣뻣한△ I tell you와 You bet은 자신의 말을 강조하기 위한 것노인은 공원 벤치에 앉아 새로 사귄 사람과이야기를 나누고 있었다.『나는 장담할 수 있어요. 관절염이야말로가장 고약한 병이더라구요』라고 그는 말했다.『암보다도 고약하다는 말인가요』하고 상대방이 물었다.『그렇다니까요. 그 병에 걸리면 마디마디가빳빳해져요. 빳빳해져야 할 데는 그대로 있고 말입니다』라고괴짜 노인은 말했다.