[Business Humor] 남 vs 여
A man travelling by plane was in urgent need of a restroom facility. But each time he tried, it was occupied. The flight attendant, aware of his predicament, suggested he use the attendant’s ladies room, but cautioned him never to press any of the buttons. Next to the paper roll were four buttons marked WW, WA, PP and ATR. Making the mistake so many men make of not listening to a woman, he pressed the ATR button. When he awoke in the hospital, the nurse explained, “You pushed the Automatic Tampon Removal button in the plane.”



비행기 여행 중인 남자가 용변 보는 일이 급했다. 몇 번을 가 봐도 누군가가 차지하고 있다. 그의 급한 사정을 눈여겨본 승무원이 여승무원 화장실을 이용할 것을 권하면서 거기에 있는 버튼에는 절대로 손을 대지 말라고 경고했다. 말려있는 화장지 옆에는 WW, WA, PP, ATR라고 표시된 네 개의 버튼이 있었다. 그런데 그렇듯 많은 사내들이 저지르는 그 실수를 그도 저지르고 말았다-여승무원의 말을 듣지 않은 것이다. ATR 버튼을 눌렀던 그가 병원에서 정신이 들고 보니 간호사가 설명하는 것이었다.

“비행기에서 탐폰 자동 제거 장치 버튼을 누르셨더군요.”



■ predicament 곤경, 궁지
■ ATR(Automatic Tampon Removal) 탐폰 자동 제거 장치
■ tampon 탐폰(여성이 생리기에 쓰는 면구)
■ WW:warm water, WA:warm air, PP:power puff(분첩)






간 큰 상사와 부하 여직원

간 큰 상사가 부하 여직원에게 친구를 소개해 달라고 자꾸 조른다.

이에 지친 여직원, “부장님 어떤 타입을 원하세요?”

“우윳빛 살결인 여자라면 무조건 좋겠는데….”

다음 날 상사는 멋있게 빼입고 근사한 레스토랑에서 여직원의 친구를 만났다.

그런데 우윳빛 살결은커녕 시커멓게 그을린 거무튀튀한 얼굴이다.

놀란 상사가 여직원을 구석으로 끌고 갔다.

“아니, 내가 원하는 건 우윳빛 살결이라고 했잖아~!”

그러자 여직원 하는 말.

“어~머! 부장님, 커피우유는 우유가 아닌가요? 뭐…!?”



개 이야기

한 남자가 애완견 가게 주인에게 화를 내며 항의했다.

“똥개를 개라고 팔아먹어!”

왜 그러냐고 물었다.

“지난밤 집에 도둑이 들어 100만 원을 훔쳐 갔는데 한 번도 짖지 않았어요.”

그러자 주인 왈,

“이것 보세요? 이 개는 부잣집에서 키운 개라 100만 원 정도 도둑맞는 것은 눈도 까딱 안 해.”




무식한 졸부

어떤 졸부가 부부 동반으로 음악회에 참석했다.

그런데 조금 늦게 도착해 연주회는 이미 진행되고 있었다.

아내가 남편에게 물었다.

“지금 연주되고 있는 곡이 뭐예요?”

남편도 몰라 옆 사람에게 물었다.

“베토벤 교향곡 5번입니다.”

남편이 아내를 바라보며 투덜거렸다.

“우~씨, 벌써 4번까지 다 지나갔네.”

이때 아내가 남편을 째려보며 말했다.

“그러게 빨리 서두르자고 했잖아요.”