A young doctor replacing an old village doctor went the rounds with him.At the first house the woman complained of trouble with her stomach.“Well,” the older doctor said, “you’ve probably been overeating the fruit.”As they left the younger man said, “You didn’t even examine that woman. How do you come to your diagnosis so quickly?” “When I dropped my stethoscope on the floor and bent over to pick it up, I noticed a trash can full of banana peels.”At the next house the woman said, “I’m feeling terribly run down.”“You’ve probably been overdoing in bed,” said the young man. As they left the elder doc said, “Your diagnosis is certainly correct, but how did you arrive at it?”“Well, when I bent down to retrieve my stethoscope, I noticed a man under the bed.”▶ go the rounds: 순찰하다, 회진하다▶ diagnosis: 진단▶ stethoscope: 청진기▶ banana peel: 바나나 껍질▶ run down: 쇠약해진, 건강상태가 나쁜▶ retrieve: 되찾다, 회수하다늙은 의사 후임으로 마을에 온 젊은 의사가 노인과 함께 회진에 나섰다.첫째 집 여자는 배가 아프다고 했다. “과일을 너무 많이 드신 게로군”이라고 노인은 말했다.그 집을 나서자 젊은이는 물었다. “진찰도 안하셨는데 어떻게 얼른 진단을 내릴 수 있었습니까?”“방바닥에 떨어뜨린 청진기를 집어 들려다 보니 쓰레기통에 바나나껍질이 가득 찼더군.”다음 집 여자는 “통 기운이 없어요”라는 것이었다.“잠자리에서 하는 일이 과하신 거 같네요”라고 젊은 의사는 말했다. 그 집을 나서자 늙은 의사가 물었다.“자네 진단이 틀림없는 것 같은데 어떻게 그런 진단을 내리게 된 건가?”“청진기를 집어들려고 몸을 굽혔더니 침대 아래 사내가 있더란 말입니다.”