They agree on a stud fee, and the farmer puts the sows in his pickup and brings them to the males.
He leaves them all day, and when he picks them up that night, asks the man how he can tell if they werer properly bred or not.
The breeder replies that if, the next morning, the sows were grazing on grass, they were pregnant, but if they were rolling in the mud, they probably weren’t.
Comes the morn, the sows are rolling in the mud, so the farmer puts them in the truck and brings them back for a second full day of frolic.
This continues for a week, since each morning the sows are rolling in the mud.
About the sixth day, the wife peeks out the bedroom window and starts to laugh.
“Two of them are jumping up and down in the back of your truck, and the other one is honking the horn!”
농부는 암퇘지 세 마리가 새끼를 가져야 할 것으로 보고 수컷을 가진 친구에게 연락했다.
수정하는 비용에 동의하자 농부는 암퇘지들을 트럭에 싣고 수컷들이 있는 집으로 갔다.
거기에 종일 놓아뒀다가 저녁에 데려오면서 임신이 제대로 됐는지 여부를 어떻게 아느냐고 물었다.
수컷을 가진 사람은 다음날 아침 암퇘지들이 밭에서 풀을 뜯어먹고 있으면 새끼를 가진 것이고 그렇지 않고 흙먼지 속에서 나뒹굴고 있다면 임신이 되지 않은 것이라고 했다.
이튿날 아침 돼지들이 흙먼지 속에 뒹굴고 있는 걸 보자 농부는 그들을 다시 데리고 가서 수컷들과 놀아나게 했다.
아침마다 돼지들이 흙먼지 속에 나뒹굴고 있었으므로 1주일 동안 계속 돼지들을 데리고 다녔다.
엿새쯤 되는 날 아침 침실 창문으로 내다본 농부의 아내가 웃음을 터뜨렸다.
“두 마리는 트럭에 오르락내리락 하고 있고 다른 한 마리는 경적을 눌러대네요!”
● sow:암퇘지 / breed:(동물을)수정시키다 / stud fee:(동물의)수컷에 의한 수정 비용 / graze:풀을 뜯어먹다 / frolic:들뜬 소동, 까불어댐
▶ 산속 작은 별장
정체를 알 수 없는 젊은 한 사나이가 흰 가운을 입고 한 손에 금속 철제 가방을 들고 나타났다.
그는 어둠 속에서 작은 별장 현관문의 초인종을 눌렀다.
어두운 깊은 산속 작은 별장에 적막한 음산함을 깨며 ‘띵동’하는 초인종이 울렸다.
그러자 안쪽에서 가냘픈 여자의 음성이 들렷다.
‘누구세요.’
그 순간 밖의 사나이가 말했다.
‘자장면 배달 왔어요.’
▶ 역사상 위대한 인물 가상 졸업 논문 제목
1. 한석봉: 조명 없는 어두운 곳에서의 일정 크기 떡 썰기(공학계열)
2. 맹자: 잦은 이주가 자녀 교육에 끼치는 영향(사회계열)
3. 스티븐 스필버그: 비디오 대여점의 운영 활성화와 포르노 비디오를 선호하는 자들의 심리 상태에 관한 연구(경영 및 심리 전공)
4. 멘델: 유전자변형식품이 인체에 아무 영향을 끼치지 않는 것에 대해 의심을 품는 자에 대한 고찰과 연구(생물계열)
5. 파스퇴르: DHA를 다량 내포하는 우유 제조법(자연자원계열).
6. 에디슨: 전등보다 촛불을 더 좋아하는 자들을 선동하는 자의 심리 상태에 관한 연구(사회계열)
7. 토인비: 역사를 왜곡하려는 자의 진실성 기피증에 관한 역사적 고찰과 심리 상태 연구(사회계열)
8. 이몽룡과 춘향 부부 공동 논문: 정조와 지조를 가볍게 취급하는 자들에 관한 사회적 악영향에 관한 연구(사회계열).
© 매거진한경, 무단전재 및 재배포 금지